Corey,
Your points are valid, though my original track was based on how we manage
our resource strings for Internatiionalization. I would not create a
completely new version of an Eclipse plugin for each language, rather I
would have the functionality the same, and the string resourced.
Thanks for the interaction.
-Lyndon-
On 2/14/07, Corey Segall <coreysegall@xxxxxxxxx> wrote:
> Lyndon,
>
> So having a single organziational proces site (portal) where you
house/link all of your
> organizations processes wouldnt work? From the front end the end users
dont necessarly know these
> are different sites is what I am getting at.
>
> For example you may have various process methodolgy sections within a
single portal website which
> one of them might include SCRUM.
>
> Example:
>
> ABC Company Methodologies Site
>
> Scrum Process
> English Version (links to the english website)
> French Version (links to the french website)
>
> XP Process
> English Version (links to the english website)
> French Version (links to the french website)
>
> RUP Process
> English Version (links to the english website)
> French Version (links to the french website)
>
> ect...
>
> This is exactly what google and yahoo do today to support mutiple
languages(I believe). Or is
> there a practical need for you to have both french and english embeded
throughout the same site?
>
> It takes 10-20 minutes to publish most plugins. So im not sure what the
negative is of having two
> published websites in whch you provide links to them under a portal site
(like shown above)?
>
> But if you really want to have one site and one plugin I'd imagine you
could have French Tree Tabs
> and English Tree tabs and only have to worry about the framework labels
displaying the languages
> side by side. For example the word Activity would be Activity/French
Version whether your in the
> French process tab or the English process tab.
>
>
> My 2 cents.
>
> Corey Segall
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Corey
>
> --- Lyndon Washington <hoshposh@xxxxxxxxx> wrote:
>
> > Hi Corey,
> >
> > In this situation that might be the best, and most productive way
forward,
> > but for multi-lingual companies (like mine) where the value of being
able to
> > publish from one plugin the same information for consumption by multiple
> > readers, is this something that EPF supports today? Just curious :)
> >
> > -Lyndon-
> >
> >
> > On 2/14/07, Corey Segall <coreysegall@xxxxxxxxx> wrote:
> > >
> > > Lyndon,
> > >
> > > I would recommend just having a English plugin and a French plugin. We
> > > would take what Claude did
> > > asnd translate it into English and create a English plug-in version.
Then
> > > you can choose which
> > > version you want to publish.
> > >
> > > In the end I would keep them as seperate sites instead of trying to
> > > combined them under one site.
> > >
> > > Corey Segall
> > >
> > >
> > > --- Lyndon Washington <hoshposh@xxxxxxxxx> wrote:
> > >
> > > > I took the initiative of pinging Claude in a private email to see if
he
> > > was
> > > > open to English contributions. One thing that I was wondering was
if
> > > EPF
> > > > supported a process plugin to have content in multiple langages. In
> > > other
> > > > words, Claude has the Scrum roles, and I would hope that if people
> > > > contributed English to his plugin that depending on the browser
setting
> > > to
> > > > see the roles in either French or English.
> > > >
> > > > Thoughts/corrections?
> > > >
> > > > Cheers,
> > > > -Lyndon-
> > > >
> > > >
> > > > On 2/14/07, Corey Segall < coreysegall@xxxxxxxxx> wrote:
> > > > >
> > > > > A fellow process engineer peer of mine also does professional
french
> > > to
> > > > > english (and reverse)
> > > > > translations for company manuals, user guides, etc. He might be
> > > willing to
> > > > > volunteer his time and
> > > > > translate this if you still have a need? We may have him do this
in
> > > > > anycase for our organization
> > > > > so we can leverage this process.
> > > > >
> > > > > Corey Segall
> > > > > Sr. Process Engineer Consultant
> > > > > Princeton Information
> > > > > Phone:512-653-3882
> > > > >
> > > > > --- Lyndon Washington <hoshposh@xxxxxxxxx> wrote:
> > > > >
> > > > > > Greetings! First thanks for a great product and framework to
allow
> > > > > > processes to be documented.
> > > > > >
> > > > > > On Scrum, I was getting ready to ramp up on epf to document this
> > > very
> > > > > > process, for consumption within my own company. Are there plans
to
> > > > > provide
> > > > > > this in multiple languages? Is this part of the epf project, or
a
> > > > > separate
> > > > > > project that I and others could contribute to?
> > > > > >
> > > > > > Cheers,
> > > > > > -Lyndon-
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > On 2/9/07, Brian Lyons < blyons@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > hiho,
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > The Scrum Process content authored and contributed by Claude
Aubry
> > > of
> > > > > > > Aubry Conseil has gone through the Eclipse contribution
process
> > > and
> > > > > has been
> > > > > > > accepted. This is an exciting thing, a third open source
agile
> > > > > process
> > > > > > > available through EPF: OpenUP, XP, and now Scrum.
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > As an important first, this is the first process defined in a
> > > language
> > > > > > > other than English. Claude's Scrum process content is in
French.
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > Within a week, it will be available from the EPF website. For
now
> > > you
> > > > > can
> > > > > > > see the content under Claude's professional site here
> > > > > > > http://www.aubryconseil.com/scrum.
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
--------------- b
> > > > > > >
> > > > > > >
_______________________________________________
> > > > > > > epf-dev mailing list
> > > > > > > epf-dev@xxxxxxxxxxx
> > > > > > >
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
_______________________________________________
> > > > > > epf-dev mailing list
> > > > > > epf-dev@xxxxxxxxxxx
> > > > > >
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > >
____________________________________________________________________________________
> > > > > Looking for earth-friendly autos?
> > > > > Browse Top Cars by "Green Rating" at Yahoo! Autos' Green Center.
> > > > > http://autos.yahoo.com/green_center/
> > > > > _______________________________________________
> > > > > epf-dev mailing list
> > > > > epf-dev@xxxxxxxxxxx
> > > > > https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
> > > > >
> > > > > _______________________________________________
> > > > epf-dev mailing list
> > > > epf-dev@xxxxxxxxxxx
> > > > https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
____________________________________________________________________________________
> > > Cheap talk?
> > > Check out Yahoo! Messenger's low PC-to-Phone call rates.
> > > http://voice.yahoo.com
> > > _______________________________________________
> > > epf-dev mailing list
> > > epf-dev@xxxxxxxxxxx
> > > https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
> > >
> > > _______________________________________________
> > epf-dev mailing list
> > epf-dev@xxxxxxxxxxx
> > https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
> >
>
>
>
>
>
____________________________________________________________________________________
> Finding fabulous fares is fun.
> Let Yahoo! FareChase search your favorite travel sites to find flight and
hotel bargains.
> http://farechase.yahoo.com/promo-generic-14795097
> _______________________________________________
> epf-dev mailing list
> epf-dev@xxxxxxxxxxx
> https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
>
_______________________________________________
epf-dev mailing list
epf-dev@xxxxxxxxxxx
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev