Community
Participate
Working Groups
The new property for text file encoding for each file is great. However, one more step is needed, and that is to remember the font used for editing each file. For example, we have a language translation program. The Japanese dictionary file needs to be in a unicode font that displays Japanese characters. But the Spanish dictionary file needs a different font that has all the Spanish characters. This problem is exacerbated when combining languages like Japanese, Chinese, Hebrew and/or Arabaic in one application. In some, cases, it is not even possible to use an all-in-one Unicode font as the representations of the same characters differ across languages.