Skip to main content

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index] [List Home]
RE: [stellation-res] String Internationalization

On Mon, 2002-12-02 at 23:52, Jonathan Gossage wrote:
> > >-----Original Message-----
> > >From: stellation-res-admin@xxxxxxxxxxxxxxx
> > >There should be an option to export/import strings to/from standard
> > >formats used in translation tools, such as TMX or XLIFF.
> > >
> > >I doubt that professional translators would use Eclipse for their job.
> > >Localization is a complex task and it's important to use the right tool
> > >for this. A well equipped translator should have a good "translation
> > >memory database", that is, a database with text already translated and
> > >ready for reuse. Tools like Trados provide this and this feature is
> > >heavily used.
> > >
> > >I could write a tool for converting strings in resource bundles to XML
> > >using TMX or XLIFF formats.
> > >
> > >Rodolfo
> >
> Your point is well taken. I need that kind of input since I have had no
> practical experience with internationalization.

I'm new in this field too, just a couple of months of experience don't make me an expert.

> Right now I am working through the Java Editor source code trying to define
> how each of the capabilities that I identified can be implemented. The most
> difficult problem area seems to be the ability to translate between
> internal and external formats whenever a file is saved or synchronized. I
> need this to allow strings to be directly displayed while editing the source
> code and yet store the source code with the calls to access the strings from
> some form of resource bundle. I may have to convince the Eclipse folks to
> provide new extension points at the point when files are loaded into the
> editor and saved from the editor. nearly everything else I want to do seems
> reasonably straightforward.

May I suggest that you store strings in an XML file?. Maybe using something like:

<resource id="filemenu">
  <string xml:lang="en-us">File</string>
  <string xml:lang="es">Archivos</string>
  <string xml:lang="fr">Fichier</string>
</resource>

This can help in the future with the localization process.

Regards,
Rodolfo

-- 
Rodolfo M.Raya <rmraya@xxxxxxxxxxxxxxx>
Maxprograms



Back to the top