De: epf-dev-bounces@xxxxxxxxxxx
[mailto:epf-dev-bounces@xxxxxxxxxxx] Em nome
de Ricardo Balduino
Enviada em: terça-feira, 18 de
setembro de 2007 16:27
Para: Eclipse Process Framework
Project Developers List
Assunto: Re: [epf-dev] Scrum
Translation - Brazilian Portuguese
Hi,
This
is great news!
There
is indeed a guideline as pointed out below, and if you look in CVS on the
following location, you see that there is a folder structure where you find a baseline
library, a folder to accommodate HTML files and placeholder library to import
translated HTML files:
http://dev.eclipse.org/viewcvs/index.cgi/org.eclipse.epf/nl_libraries/Scrum/?root=Technology_Project
However,
you may notice that an alternative approach (not captured in the guideline yet)
is to use the EPF Wiki for content translation. That's the approach the
community preferred to use for OpenUP translation to Portuguese, as it allows
non-committers (who don't have write access to CVS) to work and see the results
right-away in order to promote feedback. The OpenUP-PT community also created a
specific Yahoo group to discuss work assignments and technicalities.
We
could make a Scrum-PT published site available in the EPF Wiki and interested
parties would provide their comments and translated content in there. Keep in
mind though that we are in the process of hosting the Wiki on Eclipse servers,
so meanwhile you might want to start getting organized, dividing work, etc.
There
is currently a bug in Bugzilla for the translation of Scrum to Portuguese, but
I haven't seen any progress there in a while:
https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=178930
I
hope the information can give some thoughts for follow-up discussion.
Cheers,
Ricardo Balduino
IBM Rational Software (www.ibm.com/rational)
Eclipse Process Framework (www.eclipse.org/epf)
"Lyndon Washington"
<hoshposh@xxxxxxxxx>
Sent
by: epf-dev-bounces@xxxxxxxxxxx
09/18/2007 12:00 PM
Please
respond to
Eclipse Process Framework Project Developers List <epf-dev@xxxxxxxxxxx>
|
|
To
|
"Eclipse Process Framework Project
Developers List" <epf-dev@xxxxxxxxxxx>
|
cc
|
|
Subject
|
Re: [epf-dev] Scrum Translation - Brazilian
Portuguese
|
|
Hi Samuel and Maciel,
I am traveling today, but I will try and send some instructions and pointers
out tomorrow. If you do a search of the mailing list you should find a
pointer to a post by Ricardo on the process associated with plugin
translations.
http://dev.eclipse.org/viewcvs/index.cgi/*checkout*/org.eclipse.epf/docs/Translating%20Method%20Content%20Guideline.rtf?cvsroot=Technology_Project&content-type=text/htm
I thought that someone had already started a European Portugese transalation,
if that is helpful (excuse my ignorance if it is not).
Cheers,
-Lyndon-
On 9/18/07, Maciel, Eduardo <eduardo.maciel@xxxxxx> wrote:
Hello Samuel,
I´m interested and I´d like to contribute to
the translation.
Att,
Maciel
From: epf-dev-bounces@xxxxxxxxxxx [mailto:
epf-dev-bounces@xxxxxxxxxxx] On
Behalf Of Samuel G. Mota
Sent: terça-feira, 18 de setembro de 2007 14:42
To: epf-dev@xxxxxxxxxxx
Subject: [epf-dev] Scrum Translation - Brazilian Portuguese
Hi,
I´m
interested on translating the EPF Scrum library into Brazilian Portuguese.
I
do not have acess to the RMC tool, so, I´d like to have someone helping me with
the export/import process described at the translating method content library
guideline.
I
believe that the translation will be straightforward since the EPF simplifies
an already simple process J
Can
someone help me on this?
In
fact I need it for process documentation inside my company and I'll have to
right it anyway, so, I'd like to contribute the translated library to the EPF
project.
Thank
you,
Samuel
**********************************************************************************************************************
This message is intended solely for the use of its addressee and may contain
privileged or confidential information.
If you are not the addressee you should not distribute, copy or file this
message.
In this case, please notify the sender and destroy its contents immediately.
Esta mensagem é para uso exclusivo de seu destinatário e pode conter
informações privilegiadas e confidenciais.
Se você não é o destinatário não deve distribuir, copiar ou arquivar a
mensagem.
Neste caso, por favor, notifique o remetente e destrua-a imediatamente.
**********************************************************************************************************************
_______________________________________________
epf-dev mailing list
epf-dev@xxxxxxxxxxx
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
_______________________________________________
epf-dev mailing list
epf-dev@xxxxxxxxxxx
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev