[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[List Home]
|
[babel-translators] RE: babel-translators Digest, Vol 9, Issue 4
|
- From: "Sylvie Hergault" <Sylvie.Hergault@xxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 5 Nov 2008 05:58:40 -0800
- Delivered-to: babel-translators@eclipse.org
- Thread-index: Ack/R8wRREb/aQyVSyaXFtzmxLMlwAABX3nQ
- Thread-topic: babel-translators Digest, Vol 9, Issue 4
Hi *.*
I share the same concerns as Isabelle. I have started working on a list of inconsistencies that can be found at http://wiki.eclipse.org/French_Glossary. At Borland, we also develop and
localize software that are based on the eclipse platform. Some terminology changes would have significant impact on our translation projects since we would have to check all existing translation against the new eclipse terminology.
What I need to know is if the old eclipse translations have been "injected" in the Babel project. If not, this would mean that old translations would be inconsistent with the new translations for key terms that as workspace, run, build, etc.
Do we also have the ability to access or edit the old translations?
Other question, is there any possibility to perform a search on a specific word or string ?
Great Thanks
Best regards
Sylvie
Translation Manager for French products
Borland Software Corporation
-----Message d'origine-----
De : babel-translators-bounces@xxxxxxxxxxx [mailto:babel-translators-bounces@xxxxxxxxxxx] De la part de babel-translators-request@xxxxxxxxxxx
Envoyé : mercredi 5 novembre 2008 06:47
À : babel-translators@xxxxxxxxxxx
Objet : babel-translators Digest, Vol 9, Issue 4
Send babel-translators mailing list submissions to
babel-translators@xxxxxxxxxxx
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/babel-translators
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
babel-translators-request@xxxxxxxxxxx
You can reach the person managing the list at
babel-translators-owner@xxxxxxxxxxx
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of babel-translators digest..."
Today's Topics:
1. Re: Localization issues in Eclipse 3.4 (Kit Lo)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Wed, 5 Nov 2008 00:47:56 -0500
From: Kit Lo <kitlo@xxxxxxxxxx>
Subject: Re: [babel-translators] Localization issues in Eclipse 3.4
To: Mailing list for Babel translators <babel-translators@xxxxxxxxxxx>
Message-ID:
<OF6F022F7F.AB578BE5-ON872574F8.0016ABD8-852574F8.001FDA8D@xxxxxxxxxx>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Skipped content of type multipart/alternative-------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/gif
Size: 23415 bytes
Desc: not available
Url : https://dev.eclipse.org/mailman/private/babel-translators/attachments/20081105/a86912c0/attachment.gif
------------------------------
_______________________________________________
babel-translators mailing list
babel-translators@xxxxxxxxxxx
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/babel-translators
End of babel-translators Digest, Vol 9, Issue 4
***********************************************