[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index] [List Home]
Re: [babel-translators] French translators

Sylvie, I opened an enhancement request against Babel server to have a special page showing the different translations of the same string:

https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=248570

If you are interested, please feel free to add yourself in CC and propose solutions. It remains unclear whether we want to force the same value everywhere of if we should do a case by case filtering.

Thanks,

Antoine

On Thu, Sep 25, 2008 at 3:51 PM, Antoine Toulme <antoine@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
I created a template that displays a disclaimer:

{{Lang_disclaimer|fr|French}}

I added it to your page. I hope it helps.

Thanks,

Antoine


On Thu, Sep 25, 2008 at 2:41 PM, Martin Stéphane <stephane.martin@xxxxxxxx> wrote:
I created a test page (http://wiki.eclipse.org/French_Glossary). It seems fine.
We could also use http://wiki.eclipse.org/French_Guidelines ? To my mind it's enough to start...
 
Stéphane
 
 
 
 


De : antoine.toulme@xxxxxxxxx [mailto:antoine.toulme@xxxxxxxxx] De la part de Antoine Toulme
Envoyé : jeudi 25 septembre 2008 09:56

À : Mailing list for Babel translators
Cc : Martin Stéphane
Objet : Re: [babel-translators] French translators

I think you could start with a wiki page on the wiki.eclipse.org website.

If you include into the page the code [[Category:Translators]][[Category:Francais]] (or some other keyword), you will have a category page to navigate between them.

Thanks,

Antoine

On Thu, Sep 25, 2008 at 9:45 AM, Sylvie Hergault <Sylvie.Hergault@xxxxxxxxxxx> wrote:
Hi Stéphane
I think it's a good idea to create a dedicated wiki. Once it's created I can help providing guidelines (I have some experience in the localization of eclipse projects and also in creating linguistic guidelines for French projects).
 
Cordialement
Sylvie
 


De : Martin Stéphane [mailto:stephane.martin@xxxxxxxx]
Envoyé : mercredi 24 septembre 2008 14:08
À : Mailing list for Babel translators
Cc : Sylvie Hergault
Objet : RE: [babel-translators] French translators

Hello Sylvie,
 
I think I'm the main contributor for French translations at the moment. Clearly we need some guidelines for translations. (You may notice that even translations provided by "Eclipse Genie" are not consistant). I try to follow existing translations when available, and to be consistant with myself. Things would be far easier if we had a place to discuss and store guidelines.
 
Obviously it's too difficult to organize something for all languages, so we could begin with a French dedicated wiki ? What do you think ?
 
Kind regards,
 
Stephane Martin
Software Architect at INSEE

 

De : babel-translators-bounces@xxxxxxxxxxx [mailto:babel-translators-bounces@xxxxxxxxxxx] De la part de Sylvie Hergault
Envoyé : mardi 23 septembre 2008 16:28
À : babel-translators@xxxxxxxxxxx
Objet : [babel-translators] French translators

Hi
 
I have recently joined the list of the French translators. I would like to get in touch in order to discuss guidelines. I have noticed some inconsistencies in the translations (some translators use accented capital letters and others don't). For ex. I noticed that Run was translated by Lancer and/or Exécuter in the same file.
Other question: are you using specific glossaries to make sure that the translation is consistent?
 
Thanks a lot
 
Regards
Sylvie
 
Sylvie Hergault
Translation Manager at Borland France.

_______________________________________________
babel-translators mailing list
babel-translators@xxxxxxxxxxx
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/babel-translators




--
http://www.lunar-ocean.com/blog


_______________________________________________
babel-translators mailing list
babel-translators@xxxxxxxxxxx
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/babel-translators




--
http://www.lunar-ocean.com/blog




--
http://www.lunar-ocean.com/blog